Aug 1, 2019

ZOZO Championship Hospitality Terms

2 Min Read

Latest

ZOZO Championship Hospitality Terms

1. 支払条件。本契約に別途指定されていない限り、プランに対する対価として、買主は、料金および適用

される税金をTOURに支払うものとする。

2. 税金。 TOURは、本契約に適用される税金をすべての請求書に個別に記載する。買主は、租税法が随時

修正され、本契約に適用される税額が変更される可能性があることを了承する。TOURは、本契約に基づ

く未払いの残額に適用される税金を必要に応じて調整することに責任を負い、買主は適用される税額の支

払いの責任を負うものとする。

3. ギフト、賞品およびインセンティブ。買主は、参加に対する許可の確認に単独責任を負う。一部の企業

はギフト、賞品またはインセンティブを受け取ること、または報奨プログラムに参加することをその従業

員に許可していない。何らかのギフト(プロアマ戦など)、賞品またはインセンティブ(旅行報奨ポイン

トなど)がプランに含まれる場合、参加に関して独自のポリシーを適用することは買主の単独責任であ

る。特定の法域では、個人によるギフト、賞品およびその他のインセンティブの提供または受取りによっ

て、税金/社会保障および/またはその他の責任が買主および/または関連する個人に課されることがあ

る。本契約に署名することによって、買主は、随時責任を負うかかる税金、賦課金または料金を申告し、

速やかに支払うことを了解し、合意する。買主は、すべての連邦、州および地方の税金(所得税および源

泉徴収税を含む)に単独責任を負い、かかる債務を支払い、または支払わせるものとする。TOURはいか

なる方法によってもかかる金額に責任を負わないことが合意される。買主によって引き換えられるあらゆ

るギフト、賞品またはその他のインセンティブは、1回限りの非継続的な特典であり、これにより何らか

の雇用パッケージの一部としての追加の報酬に対する権利(またはその例外)が生じることはない。

4. プラン。 TOURは、買主から料金の全額および適時の支払いを受け取るまで、プランを提供する義務を

負わないものとする。TOURは、自らの単独の裁量によりトーナメントの場所/日付を変更し、および/

または同等以上の価値の項目でプランの項目を置き換える権利を留保する。TOURは、通常の郵便および

/または電子メールを通じてかかる変更について買主に通知する。買主は、このような日程または場所が

変更されたトーナメントのプランを受け取るものとする。いかなる変更によっても、買主は、料金の払い

戻しを受ける権限を獲得しないものとする。プランに明示的に別途詳述されていない限り、ホテル施設

(提供される場合)はシングルルーム、定員2名である。保証金/損害補償金、駐車、荷物、チップ、リ

ゾート、サービス、およびその他の食品および飲料を含むアメニティに対する料金は、プランに明示的に

詳述されていない限りプランに含まれず、到着時におけるゲストの責任である。かかる一部の料金は、必

ず支払わなければならない場合がある。チェックイン時には、写真付きの身分証明書と有効なクレジット

カードを提出しなければならない。チェックイン、チェックアウト、荷物の取り扱いおよび最低年齢要件

は、宿泊施設ごとに異なる。指定されたチェックアウト時間前に客室を出なければ、ゲストの責任となる

料金が生じることがある。TOURは、何らかの宿泊またはサービスについて、標準、クラス、または目的

に対する適合性を保証しない。買主は、身体の不自由なゲストの想定される特別なニーズについて事前に

通知することに責任を負う。買主またはゲストのいずれも、プランに含まれるホテル客室での宿泊に関連

して、報奨プログラムまたはロイヤリティープログラムに関連するポイントまたはその他のメリットを受

け取らない。すべての交通手段(提供される場合)には、乗客による乱暴な行動または破壊的な行動に関

して一切許容しないポリシーが適用される。未成年の乗客には、成人の保護者が付き添わなければならな

い。ドライバーは、指定された経路に従い、乗客の要求に対応して経路を変更してはならない。ゴルフ

(プランに含まれる場合)では、コースのルールおよび規則ならびに利用可能日/終了日を遵守しなけれ

ばならない。カート、キャディー、器具のレンタル、食品および飲料の料金は、明示的に詳述されていな

い限りプランに含まれず、買主またはゲストの責任である。プレイのペースおよび衣服に関するポリシー

は、施設ごとに異なる。メディアには(プランに含まれる場合)、そのメディアが配置されるプラット

フォームの広告ガイドラインおよびポリシーが適用される。

5. 食品および飲料。買主は、料金に食品および飲料の商品およびサービスが含まれない場合があることを

了承する。食品および飲料が含まれる場合、これについてプランで詳述する。食品および飲料は、買主の

追加費用で、ゴルフコースの至る所で購入することができる。該当する場合は、TOURが選択する専門

ケータリング業者がTOURによって割り当てられる。TOURによって買主にケータリング業者が割り当て

られる場合、そのケータリング業者は、最低限のケータリング料金で多様なメニューの選択肢を買主に提

供するものとする。買主と該当するケータリング業者が相互に合意するその他の食品および飲料のサービ

スに対して、追加のケータリング料金が適用されることがある。食品および飲料のサービス時間は、買主

とケータリング業者によって相互に合意される。すべての飲料サービスは、適用法の対象となる。

6. 気候およびキャンセルに関するポリシー。買主は、料金が払戻不能であることを了承および合意し、買

主は、トーナメントまたはプランの何らかの要素が、気候、天災、戦争状態、組合のストライキまたは

TOURの合理的なコントロールの及ばないその他の状況のために延期、遅延、短縮、または日程が変更さ

れた場合、料金のいかなる部分の払い戻しに対する権限も獲得しないものとする。トーナメントまたはプ

ランのいずれかの要素がかかる理由のために延期、遅延、または日程が変更された場合、買主は、日程が

変更されたトーナメントの開始時にプランを受け取るか、または買主に対する追加料金なしで、同等以上

の価値の代替的なプランの提供を受ける。トーナメントまたはプランのいずれかの要素全体が競技の開始

前または該当する要素の実施前にキャンセルされ、日程が再調整されない場合、TOURは負担した取消不

能な費用(構成、装飾、カスタム印刷)および当該キャンセルの前に実施または提供されたプランの部分

についての比例配分される価値を差し引いて、料金を買主に払い戻すものとする。

7. ライセンスの否認。買主は、プランに明示的に詳述されていない限り、いずれかのFederation(該当する

場合)、TOURまたはトーナメントの商標、名称またはロゴを使用するためのいかなる権利またはライセ

ンスも本契約に基づき付与されないことを了承し、これに合意する。買主は、TOURから事前に書面によ

る同意を得ずに、いずれかのFederationTOURまたはトーナメントの商標、名称またはロゴをいかなる方

法によっても使用してはならない。上記の規定にかかわらず、買主は、TOURの公式ライセンシーのみか

ら、トーナメントの商標、名称またはロゴ付きの製品(グッズ、商品またはその他の品目)を購入するこ

とができる。TOURは、要求に応じてTOURの公式ライセンシーの連絡先情報を買主に提供するものとす

る。

8. 製品。買主は、TOURから事前に書面による同意を得ずに、トーナメントでグッズまたは商品を販売し

てはならない。

9. メディアの権利。買主は、TOURが、トーナメントおよびそれに関連するすべての現地での活動および

開催地を含むすべてのPGA TOURトーナメント(総称して「PGA TOURイベント」)に関連する(現存す

るおよび今後作成される)すべてのメディアの権利を所有していることを了承し、これに合意する。した

がって、買主は、TOURから事前に明示的な書面による許可を得ずに、PGA TOURイベントのいかなる報

告、説明、写真、または複製(スコア関連データが含まれるが、これに限定されない)も送信・配信せ

ず、または送信・配信を支援しないことに合意する。

10. 買主の所有物。買主、その従業員、契約者、代理人およびゲストによって持ち込まれたあらゆる種類の

所有物は、買主が単独リスクを負うものとし、少なくとも夜間にはトーナメントのグラウンドから場所を

移し、および/または買主の単独の費用および裁量で買主により保管されるものとする。TOURは、トー

ナメントの終了後に残っている当該所有物を排除し、買主のリスクおよび費用で当該所有物を保管し、当

該所有物の存在によってTOURによる保管設備の使用容量が制限されるための保管時間に対して追加のレ

ンタル料を課し、または買主によって廃棄されたものとして当該所有物を取り扱い、その所有権を取得す

る権利を有するものとする。買主は、遺棄された当該所有物の価値または損害賠償を請求する権利を本契

約により放棄し、TOURは当該所有物を処分および/または保管する費用を買主から回収し、トーナメン

トの終了から30日以降に競売で当該所有物を販売し、その収益を第一に販売経費に、次にTOURの費用

に、最後に買主に充当できることに合意する。買主は、買主、その従業員、契約者、代理人およびゲスト

の所有物の盗難またはその他による損害および損失のすべてのリスクを引き受け、かかる損失に対するす

べての責任からTOURを明示的に免除および免責するものとする。TOURは、人身傷害、盗難、器物損壊

などのすべてのケースについて、事案報告書の記入を要求する。かかる事案は、適切な捜査を開始できる

ようにただちに報告する必要がある。

11. 入場許可。 TOURは、トーナメント役員の決定に従って、乱暴または破壊的な方法で行動する者に対し

てトーナメントに対する入場許可を拒否し、もしくは取り消し、および/またはかかる行為を理由として

本契約で付与されるその他の特権の利用を拒否または取り消す権利を留保する。このような場合、買主

は、いかなる料金の返金または払い戻しに対する権限も獲得しないものとする。

12. 未成年に関するポリシー。18歳以下の児童および未成年は、チケットを持つ成人が付き添うことによ

り、無料で入場を許可される。ただし、未成年は、グラウンドのみへの立ち入りに制限される(ホスピタ

リティーの利用は許可されない)。

13. 再販の禁止。プランに含まれるいかなる特権(バッチ、人物証明書および/またはチケットが含まれる

が、これらに限定されない)も、TOURから事前に書面による同意を得ずに、金銭的な対価のために別の

人物または組織に対して付与、譲渡、販売またはその他の方法で移転することはできない。かかる付与、

譲渡、販売またはその他の移転が行われた場合、TOURは、プランで提供されるあらゆるバッチ、人物証

明書、チケットまたはその他の特権の利用を拒否し、または取り消す権利を持つものとし、買主はいかな

る料金の返金または払い戻しに対する権限も獲得しないものとする。

14. 秘密保持。各当事者は、他の当事者が、本契約の結果として、本契約の条件(本契約の存在を除く)を

含め、相手方当事者に関する秘密情報を入手する立場にある場合があることを了承し、各当事者は、法律

によって要求されない限り、かかる秘密情報を開示しないことを誓約する。TOURのプライバシーポリ

シーについては、www.pgatour.comを参照されたい。

15. 補償。買主は、被補償者の過失または違法行為に起因する場合を除き、買主による本契約に基づく何ら

かの義務の違反、または買主によるプランの利用の結果として被補償者が被ったか負担したすべての責

任、損害、傷害、請求、訴訟、判決、訴因および費用(合理的な弁護士報酬、訴訟費用および現金支出費

用を含む)につき、Federation(該当する場合)、TOUR、それぞれの子会社および関連会社、ならびにそれ

ぞれの役員、取締役、従業員、契約者、ボランティア、販売店および代理人(「被補償者」)に補償し、

免責し、害が及ばないようにするものとする。

16. 解除。トーナメントがそのタイトルスポンサーを失った場合、TOURは本契約を解除することができ

る。それ以外の場合では、買主またはTOURが本契約に違反し、その違反が相手方当事者による通知から

10日以内に修正されない場合を除き、本契約を解除または取り消すことはできない。買主による違反が生

じた場合、TOURは、解除の日付時点で本契約に基づいて受け取ったすべての支払額を保持し、法律また

はその他により利用できるすべての救済を追求する権利を持つものとする。タイトルスポンサーの喪失ま

たはTOURによる違反を原因とする解除の場合、TOURは、当該解除または違反の日付時点で、買主に対

するプランの提供においてTOURが負担した取消不能な費用(構成、装飾、カスタム印刷)および当該解

除の前に実施または提供されたプランの部分について比例配分される価値を差し引いて、料金を買主に払

い戻すものとする。

17. 雑則。本契約にはフロリダ州の法律が適用され、それにより解釈されるものとする。買主は、TOUR

ら書面による事前の同意を得ずに本契約に基づく自らの権利または義務を譲渡してはならない。本契約に

対するいかなる変更も、各当事者が書面で締結しない限り効力を持たないものとし、そのように締結する

場合は、副本を作成することができ(ファクシミリやその他の電子的手段を含む)、そのそれぞれは原本

とみなされるが、副本の両方が全体で単一の同一の文書を構成するものとする。本契約は、ファクシミリ

による場合を含め、任意の数の副本で締結することができ、かかる各副本は原本とみなされるものとす

る。買主の代理で本契約に署名する個人は、自らが買主をその条件に拘束させるのに必要な権限を有して

いることを表明し保証する。

本契約でのTOURに対するすべての言及には、プランに関する買主との文書で指定されることがあるPGA

TOUR, Inc.の関連会社が含まれる。

18. 商品券:すべての販売は最終的である

商品券は、指定されたPGA TOURイベントの商品販売テントで、公式商品の定価から指定した価格を割り引くために

利用することができる。商品券は、購入時に提示しなければならない。商品券は、指定された年における商品券上に

記されたイベントの終了時に失効し、その後はいかなる効力も有しない。商品券の利用に対してはいかなるお釣りも

支払われず、商品券をその他のPGA TOURイベントで使用することはできない。商品券は、キャッシュまたはクレ

ジットと交換することはできない。紛失、盗難または毀損された商品券はイベントの責任ではなく、交換されない。

毀損、摩損または破損された、または何らかの方法で改ざんもしくは変更された商品券は受け入れられない。商品券

は、イベントで購入された公式商品に関連していかなる保証も提供しない。イベント、統括組織、イベントスポン

サー、小売店または販売店、参加プレイヤーおよびそのすべての代理人のいずれも、この商品券を使用した購入に起

因する損失、傷害または死亡に対して、いかなる状況下でもいかなる義務または責任も負わない。買主は、商品券の

使用に関連してPGA TOURおよびイベントによって制定されるすべてのルールおよび規則に従うことに合意し、かか

るルールおよび規則に違反することにより商品券は没収されることがある。商品券は、PGA TOURから許可を得ず

に、販促に利用したり商品として提供したりすることはできない。商品券の再販は許可されず、その複製は違法であ

り、いかなる払い戻しも行われない。PGA TOURは、商品券を無効にし、商品券に関連する一部および/または全部

の権利をキャンセルおよび/または代替する権利を留保する。商品券をその他の割引と共に使用することはできな

い。


For Hospitality Purchase: terms & Conditions in English, please visit

R2
Official

Travelers Championship

Powered By
Sponsored by Mastercard
Sponsored by CDW